logo

Появился вопрос или нужна помощь в выборе?
Просто позвоните +375 17 294-85-11

Клиническое применение материала PermaCem 2.0

Уверенность в материале

Врач-стоматолог Каролин Кентш (Caroline Kentsch)

Занимаюсь ли я альпинизмом или работаю, я хочу быть уверенной в используемых материалах, в том, что могу достичь желаемых результатов без рисков, стресса и лишних забот. Того же хотят и пациенты. Они требуют максимально комфортных и беспроблемных планов лечения и не желают разочаровывающих результатов после всех визитов и процедур. Интеграция готовой реставрации – ответственная задача, играющая ключевую роль в долговременном успехе лечения. И здесь важнейшее значение имеют свойства материала, который используется для фиксации. Вопрос не только в том, насколько хорош материал в работе, но и в том, могут ли пациент и врач рассчитывать на его биосовместимость и долговечность. Ведь к моменту окончательной установки постоянной реставрации и пациент, и лечащий врач уже провели большую работу. Сначала анализ модели и функциональный анализ, затем визит для первичного препарирования, получение слепков, изготовление временной конструкции, примерка реставрации и, наконец, долгожданный день установки постоянной реставрации, завершение лечения. В принципе, каждый шаг до этого момента обратим и может быть проведен повторно. Однако если установка постоянной реставрации завершится неудачей, то все предыдущие усилия будут напрасными. Зачем нужна была детальная и точная функциональная диагностика, если не удалось зафиксировать протез в правильном положении? И чего будет стоить предварительное лечение периодонта, если на поверхности корня вместо зубного камня останутся излишки цемента?

Используемые материалы

На примере клинического случая мы хотели бы продемонстрировать свойства такого универсального материала, как самоадгезивный композитный фиксирующий цемент двойного отверждения PermaCem 2.0. В ходе лечения мы использовали также материалы LuxaCore для восстановления культи и Luxatemp для изготовления временной реставрации.

Клинический случай

Пациентка 48 лет хотела поэтапно заменить старые металлические мостовидные протезы с керамическим покрытием на новые из циркониевой керамики. Вместе с тем, пациентка отклонила вариант установки имплантатов. По ее просьбе, в связи с жалобами на оголенные шейки зубов и трудности с поддержанием гигиены, лечение начали во втором квадранте с мостовидного протеза 25‑27 (Рис. 1).

Рис. 1: Ситуация до установки нового мостовидного протеза

До начала препарирования был проведен функциональный анализ пациента и составлен план лечения. После получения оттиска реставрации старый мостовидный протез был снят, проведена очистка культей и экскавация кариозных очагов (Рис. 2).

Рис. 2: Очищенные культи зубов после снятия мостовидного протеза

Для обеспечения полностью сухой среды установили коффердам, после чего зубы протравили ортофосфорной кислотой и нанесли адгезивный агент. После отверждения фотополимеризационной лампой (Рис. 3) была проведена надстройка культей с помощью материала двойного отверждения (LuxaCore) (Рис. 4).

Рис. 3: Фотополимеризация после нанесения адгезивного агента

Рис. 4: Надстройка культи с помощью LuxaCore

Выполнено препарирование культей (Рис. 5), получены оттиски и изготовлен временный протез из Luxatemp, который был зафиксирован на безэвгенольный временный цемент.

Рис. 5: Препарированные культи зубов перед получением оттиска

Затем последовали визиты для примерки каркаса и реставрации до обжига, а также визит для проверки постоянного протеза. После снятия временного мостовидного протеза культи зубов были очищены и продезинфицированы. Затем провели еще одну примерку, продемонстрировали результат пациентке и получили ее одобрение для окончательной установки постоянной реставрации. Внутренние поверхности опорных коронок были подвергнуты пескоструйной обработке оксидом алюминия (Рис. 6), очищены спиртом (Рис. 7) и высушены сухим воздухом из безмасляного компрессора.

Рис. 6: Подготовка протеза с помощью пескоструйной обработки оксидом алюминия

Рис. 7: Очистка и дезинфекция мостовидного протеза перед окончательной установкой

Выполнено относительное высушивание препарированных культей, которые затем были промыты водой и аккуратно высушены с сохранением остаточной влажности дентина. Одновременно мостовидный протез был заполнен цементом PermaCem 2.0 с помощью простого в использовании шприца Smartmix (Рис. 8) и установлен на подготовленные зубы с небольшим давлением (Рис. 9).

Рис. 8: Внесение PermaCem 2.0 в опорные коронки 

Рис. 9: Установка мостовидного протеза на культи зубов

Поскольку данный материал отличается идеальной текучестью, гораздо лучшей, чем у других самоадгезивных композитных фиксирующих цементов двойного отверждения, при установке реставрации на культи зубов PermaCem 2.0 оказывает меньшее сопротивление, что значительно снижает риск неточного расположения протеза при фиксации.

При этом после установки реставрации PermaCem 2.0 становится полностью стабильным. Излишки цемента можно подвергнуть кратковременной фотополимеризации (1–2 сек.) (Рис. 10) и легко удалить скейлером и зубной нитью (Рис. 11).

Рис. 10: Отверждение Permacem 2.0 фотополимеризационной лампой

Рис. 11: Удаление излишков цемента скейлером

Впоследствии происходит полное химическое отверждение материала при сомкнутых зубах пациента. Простота удаления излишков позволяет избежать раздражения десны сразу после установки протеза (Рис. 12).

Рис. 12: Окончательная установка постоянного протеза сразу после удаления излишков материала

Заключение:

Благодаря превосходным свойствам материала, таким как текучесть и стабильность, а также простоте и удобству удаления излишков PermaCem 2.0, заключительный визит с установкой постоянной реставрации проходит спокойно как для пациента, так и для врача. Поставленная цель достигается без лишних забот, и пациент остается полностью удовлетворенным. Приятно, когда есть уверенность в используемых материалах!

Контактные данные

Врач‑стоматолог Каролин Кентш (Caroline Kentsch)

Dental Specialists Prof. Dr. Martin Jörgens, Prof. Dr. Marcel Wainwright, Dr. Caroline Kentsch (Стоматологическая клиника проф. Мартина Йоргенса, проф. Марселя Уэйнрайта и д‑ра Каролин Кентш)

Kaiserswerther Markt 25‑27 40489 Düsseldorf, Germany (Германия)

Тел.: +49 211 479 0079 

Факс: +49 211 479 0009

info@dentalspecialists.de

www.dentalspecialists.de